Открыло выставку выступление заслуженного деятеля искусств РТ, одного из основоположников казанской скрипичной школы, профессора кафедры скрипки КГК им. Н.Г.Жиганова, преподавателя высшей квалификационной категории Марата Ахметова, исполнившего композицию в стиле татарской народной музыки по мотивам стихотворения Габдуллы Тукая «Родной язык».
Затем слово взяла почетный директор Музея истории Казанского университета Стелла Писарева. Начала она с краткого описания жизни поэта, отметив, что ему пришлось пройти немало испытаний: сиротское детство, полная лишений юность и изнурительный труд в тяжелых условиях (Габдулла Тукай работал наборщиком, корректором и корреспондентом нескольких газет на татарском языке, начавших выходить во время революции 1905-1907 гг.) привели к тому, что он заболел туберкулезом, который в то время был практически неизлечим. Прогрессирующая болезнь оборвала жизнь поэта очень рано – ему не исполнилось и 27 лет.
Разумеется. С.Писарева говорила и о важности литературной и общественной деятельности поэта, в частности, о том, что вся она была посвящена его народу: «Габдулла Тукай стремился служить своему народу, быть с ним всегда и везде, помогать ему обрести свободу и счастье…
Мысли все и днем и ночью о тебе, народ родной!
Я здоров, когда здоров ты, болен ты — и я больной.
Ты священен, уважаем, от тебя не откажусь,
Если даже все богатства мир положит предо мной.
Но безмерно любя свой народ, говоря о красоте родного языка, Габдулла Тукай никогда не был националистом, а напротив – клеймил их позором. Сам же поэт внимательно и с большим интересом изучал русскую культуру. Он с благоговением относился к русской литературе – начиная с 1905 года, он начал переводить ее на татарский язык. Сначала это были басни И.А.Крылова, затем – стихи А.В.Кольцова, М.Ю.Лермонтова и А.С.Пушкина. К творчеству последнего Габдулла Тукай относился с восхищением, выраженным в стихотворении «Пушкину»:
Моя душа сходна с тобой, о Пушкин вдохновенный,
Неподражаемый поэт, единый во Вселенной…
Моя душа сходна с твоей, но силы несравнимы.
О, как мне мощь твоя нужна, певец неповторимый!
Но и талант самого татарского народного поэта, яркий и самобытный, потрясающая глубина его мышления сделали его величайшим мыслителем и публицистом своего народа, привлекшим к себе внимание интеллигенции всех тюркских народов. И не только их – поэзия и публицистика Габдуллы Тукая стали неотъемлемой частью российской культуры и достоянием всего мира!»
Затем С.Писарева поблагодарила всех, оказавших помощь в организации выставки — коллективы Отдела редких рукописей и книг НБ им. Н.И.Лобачевского КФУ, Литературного музея Габдуллы Тукая, Музея изобразительных искусств Татарстана и Татарского академического государственного театра оперы и балета им. Мусы Джалиля, артисты которого представили на церемонии открытия сцены из спектаклей «Шурале» и «Любовь поэта». Кроме того, на ней вновь выступал М.Ахметов, а также студенты КФУ, читавшие стихи Г.Тукая на русском и татарском языках.
В экспозиции выставки представлены прижизненные издания Габдуллы Тукая – как его авторские произведения, так и сделанные им переводы стихов великих русских поэтов с русского языка на татарский. Выставлены также иллюстрации к произведениям Г.Тукая разных лет (включая прижизненные) и фотографии, запечатлевшие поэта в разные моменты его жизни, включая те, что были сделаны в ее предпоследний день. Все это, несомненно, вызовет интерес у всех, кому небезразличны история и культура родного края.
Фото Инны Басыровой.